通貨の選択
  • アメリカ
    US Dollar
    USD (US$)
  • インターナショナル
    Hong Kong Dollar
    HKD (HK$)
  • インド
    Indian Rupee
    INR (₹)
  • インドネシア
    Indonesian Rupiah
    IDR (Rp)
  • 日本
    日本円
    JPY (¥)
  • 韓国
    Korean Won
    KRW (₩)
  • マレーシア
    Malaysian Ringgit
    MYR (RM)
  • フィリピン
    Philippine Peso
    PHP (₱)
  • シンガポール
    Singapore Dollar
    SGD (S$)
  • タイ
    Thai Baht
    THB (฿)
  • 台湾
    Taiwan Dollar
    TWD (NT$)
  • ベトナム
    Vietnamese Đồng
    VND (₫)
ショッピングカート
カートが空です
小計
0
カート内の獲得ポイント数:
+6190 pts
?
がカートに追加されました!
削除しました。 がカートに追加されました!
カートから削除されました!
やり直す

Nanoleaf 4D User Manual

Common Troubleshooting Issues

マニュアルに関する質問

“My colors while screen mirroring are not accurately working.”

This can be improved by going to Calibration on your app and ensuring that the camera is positioned well to see the screen properly, and that the corners of the Lightstrip are accurately calibrated. You can also try to use the presets provided or adjust your camera parameters to custom settings.


再調整するときには、以下のヒントとコツを覚えておいてください:

  1. キャリブレーションの前にカーテンを閉めるか、周囲の照明を消しましょう。
  2. カメラが上部に取り付けられている場合は、低い角度に傾けて、画面全体が見えるようにします。
  3. キャリブレーション中にテレビの電源を入れ、画面とフレームのコントラストをつけてコーナーを見つけやすくする。
  4. すべてのキャリブレーションポイントを画面の端から少し離して近づけると、誤差が少なくなります。
Nanoleaf 4Dセットアップのヒント & コツ ビデオチュートリアル
マニュアルに関する質問

“I can’t pair my Nanoleaf 4D”

Try the Reset Options listed in the section below before attempting to pair again. Hold the Power + Color Scene button on the 4D Controller for 10s while it is still powered on. When done correctly, the Lightstrip will flash white and the controller LED will go off from being solid white. After this, attempt pairing again.

マニュアルに関する質問

“I’ve enabled Sync+ but my other Nanoleaf devices are not screen mirroring”

Make sure that the Nanoleaf devices you’ve added to Sync+ meet the system requirements.

Nanoleaf Lines and Shapes must be on Firmware 9.2.0+. Support for Essentials will come with a future firmware upgrade, and will also need to be on Thread to work with Sync+

If you’re trying to enable Sync+ on the OG Rhythm Light Panels, Firmware 5.3 is required (subject to change).

マニュアルに関する質問

“My app crashed during calibration”

Go to device settings and click on calibration to go through the steps again on the app.

マニュアルに関する質問

“My 4D controller is not responding to button presses”

Power cycle by unplugging it from power and then plugging it back in before you power it back on to test it again.

If it still does not respond to button presses (e.g. button LED does not blink when press a specific button or Lightstrip does not respond), contact Customer Support for a replacement.

contact support
マニュアルに関する質問

“I cut my Lightstrip too short”

Once cut, the strip can not be connected back together, Please reach out to Customer Support to get a replacement.

contact support
マニュアルに関する質問

“Reset Options”

If you are still experiencing issues with your Nanoleaf 4D, try these steps:

パワーサイクル

Power cycle your Nanoleaf 4D devices by unplugging them from power and then plugging them back in.

Wi-Fi

Try toggling your Wi-Fi off and back on, restarting the app you’re using to control your lights, or restarting your device.

スイッチの確認

テーブルタップのような物理スイッチでライトがオフになっていないことを確認してください。ライトがオフになっていると電源がオフになり、応答しなくなります。

リセット

Reset the device by pressing the Power and Color Scene button on the Controller together for at least 10s, while it is still powered on.

この手順をすべて実行しても問題が解決しない場合は、サポートチームまでお問い合わせください。

contact support
Hello, Traveller! Hallo Reisender! Bonjour voyageur ! Halo, Wisatawan! Ciao, Viaggiatore! ようこそ、旅行者の皆様。 안녕하세요, 여행자 여러분들! สวัสดีนักเดินทาง! Xin chào, khách du lịch! 您好,喜愛旅行的各位!

We think there might be a better match for your location and language :) You can set these below for local prices and the fastest delivery. Wir glauben, dass es für Ihren Standort und Ihre Sprache eine bessere Übereinstimmung geben könnte :) Diese können diese unten einstellen, um lokale Preise und die schnellste Lieferung zu erhalten. Nous pensons qu’il pourrait y avoir de meilleurs résultats correspondant à votre emplacement et à votre langue :) Vous pouvez les préciser ci-dessous pour avoir une idée sur les prix locaux et les meilleurs délais de livraison. Kami pikir mungkin ada kecocokan yang lebih baik untuk lokasi dan bahasa Anda :) Anda dapat mengaturnya di bawah ini untuk harga lokal dan pengiriman tercepat. Potrebbe esserci una corrispondenza migliore per la località e la lingua da te scelta :) Impostale qui sotto per i prezzi a livello locale e una consegna più rapida. お客様の地域や言語によりピッタリのウェブページをお選びください :)以下から、現地の価格や最短の配信をご設定いただけます。 귀하의 위치와 언어에 더 적합한 매치가 있으리라 생각합니다. 지역 금액 및 가장 빠른 배송을 위해 귀하는 위치와 언어를 아래에서 설정할 수 있습니다. เราพบว่ามีตัวเลือกที่ดีกว่าสำหรับที่อยู่และภาษาของคุณ คุณสามารถตั้งค่าข้อมูลเหล่านี้ด้านล่างสำหรับราคาท้องถิ่นและเวลาจัดส่งที่เร็วที่สุด Chúng tôi nghĩ rằng có thể có sự phù hợp tốt hơn cho vị trí và ngôn ngữ của bạn :) Bạn có thể đặt những điều này bên dưới để có giá địa phương và giao hàng nhanh nhất. 使用自己的位置和語言肯定更順手吧:)您可以在下方設定這些選項,並取得當地價格與最快的交付。

OFF
チェックアウトの際に割引コードが適用されます*。
*すべての対象製品に適用されます
ビデオリンクを追加してください
ヘルプを見る

ヘルプを見る

Nanoleafチャットへようこそ

We anticipate the launch of our live chat support in early April. Once launched, our new chat operating hours will be 9:30am EDT/EST until 11:30pm EDT/EST. In the meantime, you can also check out our Helpdesk for answers to common questions and simple fixes!

After upgrading to a new platform, we expect to have our Live Chat back online in early April. Until then, please use our support forms to contact us.

問題が発生しました。もう一度やり直してください。
こんにち! お問い合わせありがとうございます。.が対応いたします。
入力中