ご注文いただいた商品は、佐川宅急便で千葉より発送いたします。
当ウェブサイトは、お客様の体験をパーソナライズし、ウェブトラフィックデータを分析し、ウェブサイトのパフォーマンスを最適化するためにファーストパーティーとサードパーティーのCookieを使用しています。 Nanoleafが、お客様のデータを第三者に販売することはありません。 プライバシーポリシー。
The buttons on the Controller provide convenient shortcuts to common commands.
Cycle through default Color Scenes.
Cycle through different Rhythm Scenes and watch as your lights react to music and sounds.
Cycle through the 4 different Screen Mirror modes.
Turn your camera and lighting on/off, control brightness, group lights by room, create and use Scenes, explore different Screen Mirror modes, and much more.
Control your rooms and devices. Choose a premade color palette or create your own.
Nanoleafコミュニティが作成した新しいシーンを探してダウンロードしてください。
Find helpful information including tutorials, app features, integrations, and learn about other Nanoleaf products, etc.
Automate your Lightstrip to turn on or off. You currently cannot schedule the camera or screen mirroring actions.
Nanoleaf 4D works with Apple Home, Google Home, Amazon Alexa and Samsung SmartThings. To set up with a smart home ecosystem, users must have a Nanoleaf cloud account.
You can control the Nanoleaf 4D Lightstrip by voice in a few different ways. In the Nanoleaf App, make sure to name your device something simple. Connect your device to a smart home ecosystem and a voice assistant to utilize voice control.
Lightstrip functionality can be controlled by voice, but you cannot control the camera or the screen mirror modes via voice.
「(デバイスの名前)をつけて」「(デバイスの名前)を消して」
「(デバイスの名前) を10%にして」
「ライトを明るくして」/「ライトを暗くして」
「ライトを_%に明るくして」/「/「ライトを_%に暗くして」
「ライトを(シーンの名前)に設定して」
「(デバイスの名前)を(シーンの名前)に設定して」
「(デバイスの名前)を(_色)に設定して」
「(デバイスの名前/シーンの名前)をつけて」
「(部屋の名前)のライトをつける」/「(部屋の名前)のライトを消す」
「全てのライトを消す」/「全てのライトをつける」
「(デバイスの名前)を消して」
「(デバイスの名前)を明るくして」/「(デバイスの名前)を暗くして」
「(部屋の名前)を明るく」/「(部屋の名前)を暗く」
「全ライトを明るく」/「全ライトを暗く」
「(デバイスの名前)を_%にして」
「(デバイスの名前)を(_色)に設定して」
製品体験を拡張するために設計されたローカルネットワークAPI。 サードパーティデバイスやサービスとセットアップを統合。ハードウェアのきめ細かい操作を実現。
We think there might be a better match for your location and language :) You can set these below for local prices and the fastest delivery. Wir glauben, dass es für Ihren Standort und Ihre Sprache eine bessere Übereinstimmung geben könnte :) Diese können diese unten einstellen, um lokale Preise und die schnellste Lieferung zu erhalten. Nous pensons qu’il pourrait y avoir de meilleurs résultats correspondant à votre emplacement et à votre langue :) Vous pouvez les préciser ci-dessous pour avoir une idée sur les prix locaux et les meilleurs délais de livraison. Kami pikir mungkin ada kecocokan yang lebih baik untuk lokasi dan bahasa Anda :) Anda dapat mengaturnya di bawah ini untuk harga lokal dan pengiriman tercepat. Potrebbe esserci una corrispondenza migliore per la località e la lingua da te scelta :) Impostale qui sotto per i prezzi a livello locale e una consegna più rapida. お客様の地域や言語によりピッタリのウェブページをお選びください :)以下から、現地の価格や最短の配信をご設定いただけます。 귀하의 위치와 언어에 더 적합한 매치가 있으리라 생각합니다. 지역 금액 및 가장 빠른 배송을 위해 귀하는 위치와 언어를 아래에서 설정할 수 있습니다. เราพบว่ามีตัวเลือกที่ดีกว่าสำหรับที่อยู่และภาษาของคุณ คุณสามารถตั้งค่าข้อมูลเหล่านี้ด้านล่างสำหรับราคาท้องถิ่นและเวลาจัดส่งที่เร็วที่สุด Chúng tôi nghĩ rằng có thể có sự phù hợp tốt hơn cho vị trí và ngôn ngữ của bạn :) Bạn có thể đặt những điều này bên dưới để có giá địa phương và giao hàng nhanh nhất. 使用自己的位置和語言肯定更順手吧:)您可以在下方設定這些選項,並取得當地價格與最快的交付。