• アメリカ
    US Dollar
    USD (US$)
  • インターナショナル
    Hong Kong Dollar
    HKD (HK$)
  • インド
    Indian Rupee
    INR (₹)
  • インドネシア
    Indonesian Rupiah
    IDR (Rp)
  • 日本
    JPY (¥)
  • 韓国
    Korean Won
    KRW (₩)
  • マレーシア
    Malaysian Ringgit
    MYR (RM)
  • フィリピン
    Philippine Peso
    PHP (₱)
  • シンガポール
    Singapore Dollar
    SGD (S$)
  • タイ
    Thai Baht
    THB (฿)
  • 台湾
    Taiwan Dollar
    TWD (NT$)
  • ベトナム
    Vietnamese Đồng
    VND (₫)
+6190 pts
削除しました。 がカートに追加されました!

Nanoleaf 4D User Manual

Pairing & Setting Up Your Nanoleaf 4D for Android



Requires Android 9.0+


A QR code and/or a 8 digit code on your Quick Start Guide or on the back of the Controller.

2.4 GHz Wi-Fi

Nanoleaf製品は5 GHzネットワークとのは互換性がありません。


The Controller is ready when all the LED lights on the Controller are solid white.



You can find the official Nanoleaf App in the Play Store. Make sure you have the latest version.


Pair Your Nanoleaf 4D

  • ダッシュボードの右上のコーナーにある鉛筆アイコンをタップします。
  • 「デバイスを追加 +」をタップします。
  • Scan the QR code or manually enter the 8 digit pairing code to start the pairing process
  • Follow the instructions on the screen to complete pairing
  • Your Nanoleaf 4D should now be connected and ready for App setup

If you’d like your Nanoleaf 4D products to sync up with other Nanoleaf RGB lights, it’s important that you place them in the same room (both physically and on the app when assigning devices to rooms).

The Nanoleaf Sync+ feature virtually connects your lights within your 3D space to extend screen mirroring lighting effects across multiple Nanoleaf RGB devices.


Setting Up and Calibrating with the Nanoleaf App

Camera Set up

Once pairing is complete, indicate whether your camera is set up above or below your TV screen or monitor.

Calibrate your Nanoleaf 4D

Follow the instructions on the App to calibrate your Lightstrip and/or camera. You can always recalibrate your Nanoleaf 4D products by going to your 4D device settings and clicking on Calibration.


  1. キャリブレーションの前にカーテンを閉めるか、周囲の照明を消しましょう。
  2. カメラが上部に取り付けられている場合は、低い角度に傾けて、画面全体が見えるようにします。
  3. キャリブレーション中にテレビの電源を入れ、画面とフレームのコントラストをつけてコーナーを見つけやすくする。
  4. すべてのキャリブレーションポイントを画面の端から少し離して近づけると、誤差が少なくなります。
Nanoleaf 4Dセットアップのヒント & コツ ビデオチュートリアル
Enable Sync+

Enable Sync+ if you would like your screen mirroring to flow across multiple Nanoleaf RGB light products in the same room. See the “Enabling Sync+” section below for more detailed instructions.

Hello, Traveller! Hallo Reisender! Bonjour voyageur ! Halo, Wisatawan! Ciao, Viaggiatore! ようこそ、旅行者の皆様。 안녕하세요, 여행자 여러분들! สวัสดีนักเดินทาง! Xin chào, khách du lịch! 您好,喜愛旅行的各位!

We think there might be a better match for your location and language :) You can set these below for local prices and the fastest delivery. Wir glauben, dass es für Ihren Standort und Ihre Sprache eine bessere Übereinstimmung geben könnte :) Diese können diese unten einstellen, um lokale Preise und die schnellste Lieferung zu erhalten. Nous pensons qu’il pourrait y avoir de meilleurs résultats correspondant à votre emplacement et à votre langue :) Vous pouvez les préciser ci-dessous pour avoir une idée sur les prix locaux et les meilleurs délais de livraison. Kami pikir mungkin ada kecocokan yang lebih baik untuk lokasi dan bahasa Anda :) Anda dapat mengaturnya di bawah ini untuk harga lokal dan pengiriman tercepat. Potrebbe esserci una corrispondenza migliore per la località e la lingua da te scelta :) Impostale qui sotto per i prezzi a livello locale e una consegna più rapida. お客様の地域や言語によりピッタリのウェブページをお選びください :)以下から、現地の価格や最短の配信をご設定いただけます。 귀하의 위치와 언어에 더 적합한 매치가 있으리라 생각합니다. 지역 금액 및 가장 빠른 배송을 위해 귀하는 위치와 언어를 아래에서 설정할 수 있습니다. เราพบว่ามีตัวเลือกที่ดีกว่าสำหรับที่อยู่และภาษาของคุณ คุณสามารถตั้งค่าข้อมูลเหล่านี้ด้านล่างสำหรับราคาท้องถิ่นและเวลาจัดส่งที่เร็วที่สุด Chúng tôi nghĩ rằng có thể có sự phù hợp tốt hơn cho vị trí và ngôn ngữ của bạn :) Bạn có thể đặt những điều này bên dưới để có giá địa phương và giao hàng nhanh nhất. 使用自己的位置和語言肯定更順手吧:)您可以在下方設定這些選項,並取得當地價格與最快的交付。