홍콩으로 배송되는 모든 주문은 무료 배송입니다. 홍콩 이외의 지역에서 주문하는 경우, 현지 세관에서 세금 및 관세를 청구할 수 있습니다. 이것은 고객이 지불해야 합니다.
이 웹사이트는 귀하의 경험을 개인화하고 웹 트래픽 데이터를 분석하며 성능을 최적화하기 위해 자사 및 타사 쿠키를 사용합니다. Nanoleaf는 귀하의 데이터를 타사에 판매하지 않습니다. 개인정보 보호 정책.
이렇게 하면 Lines를 새 Wi-Fi 네트워크에 연결할 수 있습니다.
전화에서 Wi-Fi를 껐다가 다시 켜세요.
Lines를 전원에서 뺐다가 다시 꽂으세요.
라우터를 전원에서 분리했다가 다시 꽂으세요.
전원 장치의 플러그를 꽂습니다. 1분 뒤에 프로세서의 전원 버튼에 불이 들어옵니다.
상태 LED가 단색의 백색인 경우 Lines가 네트워크에 연결될 준비가 되었다는 뜻입니다.
상태 LED가 깜빡거리는 경우, Wi-Fi가 구성되었지만 Lines가 대상 네트워크에 연결되지 못했음을 뜻합니다.
상태 LED에 불이 들어오지 않는 경우, Wi-Fi가 구성되었고 라우터에 연결되었음을 뜻합니다.
We think there might be a better match for your location and language :) You can set these below for local prices and the fastest delivery. Wir glauben, dass es für Ihren Standort und Ihre Sprache eine bessere Übereinstimmung geben könnte :) Diese können diese unten einstellen, um lokale Preise und die schnellste Lieferung zu erhalten. Nous pensons qu’il pourrait y avoir de meilleurs résultats correspondant à votre emplacement et à votre langue :) Vous pouvez les préciser ci-dessous pour avoir une idée sur les prix locaux et les meilleurs délais de livraison. Kami pikir mungkin ada kecocokan yang lebih baik untuk lokasi dan bahasa Anda :) Anda dapat mengaturnya di bawah ini untuk harga lokal dan pengiriman tercepat. Potrebbe esserci una corrispondenza migliore per la località e la lingua da te scelta :) Impostale qui sotto per i prezzi a livello locale e una consegna più rapida. お客様の地域や言語によりピッタリのウェブページをお選びください :)以下から、現地の価格や最短の配信をご設定いただけます。 귀하의 위치와 언어에 더 적합한 매치가 있으리라 생각합니다. 지역 금액 및 가장 빠른 배송을 위해 귀하는 위치와 언어를 아래에서 설정할 수 있습니다. เราพบว่ามีตัวเลือกที่ดีกว่าสำหรับที่อยู่และภาษาของคุณ คุณสามารถตั้งค่าข้อมูลเหล่านี้ด้านล่างสำหรับราคาท้องถิ่นและเวลาจัดส่งที่เร็วที่สุด Chúng tôi nghĩ rằng có thể có sự phù hợp tốt hơn cho vị trí và ngôn ngữ của bạn :) Bạn có thể đặt những điều này bên dưới để có giá địa phương và giao hàng nhanh nhất. 使用自己的位置和語言肯定更順手吧:)您可以在下方設定這些選項,並取得當地價格與最快的交付。
환영합니다! Nanoleaf 팀은 24시간 연중무휴로 운영되는 라이브챗을 제공하며 보통 5분 내에 답변을 드립니다. 그 사이에 헬프데스크에서 일반적인 질문에 대한 답변을 확인하여 간단한 해결법을 참고하실 수도 있어요.
After upgrading to a new platform, we expect to have our Live Chat back online in early April. Until then, please use our support forms to contact us.