通貨の選択
  • アメリカ
    US Dollar
    USD (US$)
  • インターナショナル
    Hong Kong Dollar
    HKD (HK$)
  • インド
    Indian Rupee
    INR (₹)
  • インドネシア
    Indonesian Rupiah
    IDR (Rp)
  • 日本
    日本円
    JPY (¥)
  • 韓国
    Korean Won
    KRW (₩)
  • マレーシア
    Malaysian Ringgit
    MYR (RM)
  • フィリピン
    Philippine Peso
    PHP (₱)
  • シンガポール
    Singapore Dollar
    SGD (S$)
  • タイ
    Thai Baht
    THB (฿)
  • 台湾
    Taiwan Dollar
    TWD (NT$)
  • ベトナム
    Vietnamese Đồng
    VND (₫)
ショッピングカート
カートが空です
小計
0
カート内の獲得ポイント数:
+6190 pts
?
がカートに追加されました!
削除しました。 がカートに追加されました!
カートから削除されました!
やり直す

Nanoleaf ポイントプログラム

VIPファンのための報酬と割引

買い物、共有、ポイント獲得は簡単。必要なのはNanoleafストアアカウントだけです。ポイントは、Nanoleafストアで割引クーポンと交換できます。自作のNanoleafデザインを自慢したいお友達がいたら、遠慮しないでください。お友達がNanoleafの商品を購入すれば、あなたのポイントも貯まりますよ。

お友達とシェアするための特別な購入リンクが送られます。リンクをシェアしたお友達が対象となるNanoleafスターターキットを購入するたびにポイントを獲得できます。

また、購入するたびにポイントを獲得します。ソーシャルメディアでいいね!を共有し、サインアップするだけです!

報酬の完全リスト:

  • Just for signing up! (100 points)
  • Nanoleafストアで製品レビューを投稿する(テキスト:500点、動画:2000ポイント)
  • Following Nanoleaf on Facebook (100 points)
  • Following Nanoleaf on Twitter (100 points)
  • Following Nanoleaf on Instagram (100 points)
  • Sharing your setup (200 points)
  • On your birthday (100 points every year!)
  • Placing an order on the Nanoleaf Shop (10 points per US$)
  • Buying Nanoleaf products in a retail store (5 points per US$)

現時点で、Nanoleaf Essentialsの商品にポイントはご利用いただけません。

知っておくべきこと

特典を利用する際は、ポイントと引き換えに割引コードを特別に発行します。割引コードであるため、他の割引コードやキャンペーンとの併用はできません。また、$ OFF割引コードは、税金や送料を除いた注文の小計金額に適用されます。税金や送料はポイントの対象外となります。

プログラムの制限

営利目的の販売者(再販業者やAmazonのドロップシッパーを含む)は、Nanoleaf Perksプログラムに参加できません。注文に有効な電子メールアドレスが入力されていない場合、Nanoleaf社の独自の判断により注文が取り消されることがあります。営利目的の販売者が保有するPerksアカウントは、現金価値のないポイントに対する補償は行わず、Nanoleafによって取り消されることがあります。

Maintaining active accounts in multiple regions is not permitted. In the event that a request is submitted to transfer points and close an account, Nanoleaf will not transfer points awarded for duplicate actions (completing surveys, reviews, for example). This program is a goodwill initiative, and Nanoleaf has no obligation to carry out special requests submitted by members or customers. Nanoleaf may close accounts at its sole discretion when abuse of the program is suspected, and will not provide compensation for points awarded... which again, have no cash value.

Hello, Traveller! Hallo Reisender! Bonjour voyageur ! Halo, Wisatawan! Ciao, Viaggiatore! ようこそ、旅行者の皆様。 안녕하세요, 여행자 여러분들! สวัสดีนักเดินทาง! Xin chào, khách du lịch! 您好,喜愛旅行的各位!

We think there might be a better match for your location and language :) You can set these below for local prices and the fastest delivery. Wir glauben, dass es für Ihren Standort und Ihre Sprache eine bessere Übereinstimmung geben könnte :) Diese können diese unten einstellen, um lokale Preise und die schnellste Lieferung zu erhalten. Nous pensons qu’il pourrait y avoir de meilleurs résultats correspondant à votre emplacement et à votre langue :) Vous pouvez les préciser ci-dessous pour avoir une idée sur les prix locaux et les meilleurs délais de livraison. Kami pikir mungkin ada kecocokan yang lebih baik untuk lokasi dan bahasa Anda :) Anda dapat mengaturnya di bawah ini untuk harga lokal dan pengiriman tercepat. Potrebbe esserci una corrispondenza migliore per la località e la lingua da te scelta :) Impostale qui sotto per i prezzi a livello locale e una consegna più rapida. お客様の地域や言語によりピッタリのウェブページをお選びください :)以下から、現地の価格や最短の配信をご設定いただけます。 귀하의 위치와 언어에 더 적합한 매치가 있으리라 생각합니다. 지역 금액 및 가장 빠른 배송을 위해 귀하는 위치와 언어를 아래에서 설정할 수 있습니다. เราพบว่ามีตัวเลือกที่ดีกว่าสำหรับที่อยู่และภาษาของคุณ คุณสามารถตั้งค่าข้อมูลเหล่านี้ด้านล่างสำหรับราคาท้องถิ่นและเวลาจัดส่งที่เร็วที่สุด Chúng tôi nghĩ rằng có thể có sự phù hợp tốt hơn cho vị trí và ngôn ngữ của bạn :) Bạn có thể đặt những điều này bên dưới để có giá địa phương và giao hàng nhanh nhất. 使用自己的位置和語言肯定更順手吧:)您可以在下方設定這些選項,並取得當地價格與最快的交付。

OFF
チェックアウトの際に割引コードが適用されます*。
*すべての対象製品に適用されます
ビデオリンクを追加してください
ヘルプを見る

ヘルプを見る

Nanoleafチャットへようこそ

ようこそ! Nanoleafスタッフと24時間365日ライブチャットでお話いただけます。通常5分以内に返信いたします。また、ヘルプデスクでよくある質問や簡単な解決方法をご覧いただけます。

Our chat will remain offline for the time being as we work through any system migration blips and ensure we're addressing our current ticket volumes. We'll relaunch this channel once we're confident there are no migration glitches. Thank you for your patience and understanding. Happy Holidays from the Nanoleaf family to yours!

問題が発生しました。もう一度やり直してください。
こんにち! お問い合わせありがとうございます。.が対応いたします。
入力中