통화 선택
  • 미국
    미국 달러
    USD (US$)
  • 인터내셔널
    홍콩 달러
    HKD (HK$)
  • 인도
    인도 루피
    INR (₹)
  • 인도네시아
    인도네시아 루피아
    IDR (Rp)
  • 일본
    일본 엔
    JPY (¥)
  • 대한민국
    대한민국 원
    KRW (₩)
  • 말레이시아
    말레이시아 링깃
    MYR (RM)
  • 필리핀
    필리핀 페소
    PHP (₱)
  • 싱가포르
    싱가포르 달러
    SGD (S$)
  • 태국
    태국 밧
    THB (฿)
  • 대만
    대만 달러
    TWD (NT$)
  • 베트남
    베트남 동
    VND (₫)
장바구니
장바구니가 비어 있습니다
소계
0
장바구니에 적립할 포인트:
+6,190포인트
?
이(가) 장바구니에 추가되었습니다!
삭제되었습니다. 이(가) 장바구니에 추가되었습니다!
장바구니에서 삭제되었습니다!
실행 취소

라이트 스트립 사용자 매뉴얼

FAQ

호환성:
Matter Apple Home
  • 1

    Matter란 무엇인가요?

    Matter는 여러 가지 스마트 장치를 함께 연동하는 방식을 간소화하는 새로운 통합형 스마트 홈 표준입니다. Matter는 모든 주요 스마트 홈 에코시스템 전반에 걸친 호환성을 보장하여 미래에 대비한 스마트 홈 환경을 구현하는 데 도움이 됩니다.

    Essentials Matter 제품을 사용하려면 Matter 호환 스마트 홈 허브와 Thread 보더 라우터가 필요합니다. 자세히 알아보세요.

  • 2

    라이트 스트립을 어떻게 제어하나요?

    - Attached Controller
    - Nanoleaf App
    - Smart Home Apps (ie Apple Home, Google Home, Amazon Alexa (Coming Soon), Samsung SmartThings)
    - Voice Commands

  • 3

    Bluetooth와 비교했을 때 Thread가 더 나은 점은 무엇인가요?

    While you can set up and use the lightstrip over Bluetooth with the Nanoleaf App, it must be used over Thread to fully utilise its Matter capabilities and connect to other smart home ecosystems.

    With Thread, you get the benefits of improved reliabilty, faster speeds, fewer dropped connections, increased range, and lower power consumption. You'll also unlock usage of the Nanoleaf Desktop App and the Screen Mirror feature.

    Running Matter over Thread allows you to connect your lightstrip to your smart home ecosystem, control it with voice commands and gain remote access and additional customization features.

    [A Thread border router is required to use Thread, and a smart home hub is required to run Matter over Thread]

  • 4

    이를 사용하려면 무엇이 필요한가요?

    라이트 스트립을 스마트 홈 에코시스템에 연결하고, Matter over Thread의 모든 기능과 이점을 활용하려면 Matter 호환 스마트 홈 허브 및 Thread 보더 라우터가 필요합니다. 자세히 알아보세요.

    - Apple Home: iOS 및 tvOS 16.5 이상
    - Google Home: Android OS 8.1 이상, iOS 곧 출시 예정
    - Samsung SmartThings: Android OS 8.1 이상, iOS 16.5 이상
    - Amazon Alexa: 곧 출시 예정

    나노리프 앱을 활용하여 직접 Bluetooth를 통해서만 라이트 스트립을 사용할 수도 있지만, 이 경우 Matter over Thread의 추가적인 이점은 제공되지 않습니다.

  • 5

    라이트 스트립에 한 번에 여러 색상을 나오게 할 수 있나요?

    아니요, 이 제품은 자동제어 방식이 아닙니다. 라이트 스트립 전체는 한 번에 한 가지 색상만 나옵니다. 하지만 선택 가능한 1600만 개 이상의 색상이 더 있으며, 컬러 씬을 사용하여 라이트 스트립의 색상을 다양하게 전환할 수 있습니다.

  • 6

    라이트 스트립을 얼마나 많이 연결할 수 있나요?

    라이트 스트립은 최대 10m 길이까지 연결할 수 있습니다. 컨트롤러에 10m 이상 추가하면 전체 밝기가 감소합니다.

  • 7

    절단하거나 구부려도 되나요?

    네, 절단하거나 구부릴 수 있습니다. 단 라이트 스트립에 표시된 절단 표시를 따라서 절단해 주세요. 그리고 절단한 후에는 다시 이어붙일 수 없다는 점에 유의하시기 바랍니다.

  • 1

    Nanoleaf 라이트 스트립을 어떻게 컨트롤하나요?

    There are multiple ways to control your Nanoleaf Lightstrips: with the attached Controller; with the Nanoleaf App (Turn ON/OFF, control brightness, change colours); with voice commands through Google Assistant or Siri (+ others coming soon); with Touch Actions on your Shapes or Canvas panels.

  • 2

    개별적으로 다룰 수 있나요?한 번에 여러 색상을 나오게 할 수 있나요?

    아니요, 개별 조정은 가능하지 않습니다.라이트 스트립 전체는 한 번에 한 가지 색상만 나옵니다. 하지만 선택 가능한 1600만 가지의 색상이 더 있습니다!

  • 3

    라이트 스트립을 얼마나 많이 연결할 수 있나요?최대 길이는 어떻게 되나요?

    1미터짜리 확장 킷 여덟 개를 귀하의 오리지널 2미터 라이트 스트립에 연결하여 라이트 스트립 총 아홉 개로 최대 길이 10미터를 만들 수 있습니다.

  • 4

    절단하거나 구부려도 되나요?

    네, 절단하거나 구부릴 수 있습니다.단 라이트 스트립에 표시된 절단 표시를 따라서 절단해 주세요.

  • 5

    라이트 스트립을 어떻게 설치하나요?

    라이트 스트립은 컨트롤러 뒷면에 있는 컨트롤러 별도 설치용 추가 접착제와 함께 스트립에 부착된 접착제를 사용하여 설치할 수 있습니다.지역 철물점이나 공예품점에서 재설치용 테이프를 찾으실 수 있습니다.

  • 6

    방수가 되나요?

    아니요, 방수는 되지 않습니다.

  • 7

    Thread가 Bluetooth보다 나은 점은 무엇인가요?

    라이트 스트립을 스마트폰에 연결하려면 Bluetooth나 Thread를 사용합니다.Bluetooth는 바로 허브 프리로 연결하여 간단하고 쉽게 사용할 수 있습니다.Thread를 호환 가능한 보더 라우터로 업그레이드하면 향상된 안정성, 연결 끊김 감소, 범위 향상 및 전력 소모 절감과 같은 이점을 누리실 수 있습니다.

  • 8

    사용하려면 허브가 필요한가요?

    Bluetooth 사용 시 허브는 필요하지 않습니다.Thread의 추가 이점을 누리시려면 호환 가능한 보더 라우터가 필요합니다.

  • 9

    Essentials 제품과 관련하여 도움이 필요할 땐 어떻게 하나요?

    Essentials 제품에 관련된 모든 문제는 당사의 온라인 사용자 매뉴얼 또는 헬프데스크의 글에서 단계별 문제해결을 위한 지침을 확인하거나 언제든지 당사 지원팀에 연락하시기 바랍니다.

Hello, Traveller! Hallo Reisender! Bonjour voyageur ! Halo, Wisatawan! Ciao, Viaggiatore! ようこそ、旅行者の皆様。 안녕하세요, 여행자 여러분들! สวัสดีนักเดินทาง! Xin chào, khách du lịch! 您好,喜愛旅行的各位!

We think there might be a better match for your location and language :) You can set these below for local prices and the fastest delivery. Wir glauben, dass es für Ihren Standort und Ihre Sprache eine bessere Übereinstimmung geben könnte :) Diese können diese unten einstellen, um lokale Preise und die schnellste Lieferung zu erhalten. Nous pensons qu’il pourrait y avoir de meilleurs résultats correspondant à votre emplacement et à votre langue :) Vous pouvez les préciser ci-dessous pour avoir une idée sur les prix locaux et les meilleurs délais de livraison. Kami pikir mungkin ada kecocokan yang lebih baik untuk lokasi dan bahasa Anda :) Anda dapat mengaturnya di bawah ini untuk harga lokal dan pengiriman tercepat. Potrebbe esserci una corrispondenza migliore per la località e la lingua da te scelta :) Impostale qui sotto per i prezzi a livello locale e una consegna più rapida. お客様の地域や言語によりピッタリのウェブページをお選びください :)以下から、現地の価格や最短の配信をご設定いただけます。 귀하의 위치와 언어에 더 적합한 매치가 있으리라 생각합니다. 지역 금액 및 가장 빠른 배송을 위해 귀하는 위치와 언어를 아래에서 설정할 수 있습니다. เราพบว่ามีตัวเลือกที่ดีกว่าสำหรับที่อยู่และภาษาของคุณ คุณสามารถตั้งค่าข้อมูลเหล่านี้ด้านล่างสำหรับราคาท้องถิ่นและเวลาจัดส่งที่เร็วที่สุด Chúng tôi nghĩ rằng có thể có sự phù hợp tốt hơn cho vị trí và ngôn ngữ của bạn :) Bạn có thể đặt những điều này bên dưới để có giá địa phương và giao hàng nhanh nhất. 使用自己的位置和語言肯定更順手吧:)您可以在下方設定這些選項,並取得當地價格與最快的交付。

끄기
할인 코드 은(는) 결제 시 적용*됩니다.
*모든 대상 제품에 해당
동영상 링크를 추가하세요