통화 선택
  • 미국
    미국 달러
    USD (US$)
  • 인터내셔널
    홍콩 달러
    HKD (HK$)
  • 인도
    인도 루피
    INR (₹)
  • 인도네시아
    인도네시아 루피아
    IDR (Rp)
  • 일본
    일본 엔
    JPY (¥)
  • 대한민국
    대한민국 원
    KRW (₩)
  • 말레이시아
    말레이시아 링깃
    MYR (RM)
  • 필리핀
    필리핀 페소
    PHP (₱)
  • 싱가포르
    싱가포르 달러
    SGD (S$)
  • 태국
    태국 밧
    THB (฿)
  • 대만
    대만 달러
    TWD (NT$)
  • 베트남
    베트남 동
    VND (₫)
장바구니
장바구니가 비어 있습니다
소계
0
장바구니에 적립할 포인트:
+6,190포인트
?
이(가) 장바구니에 추가되었습니다!
삭제되었습니다. 이(가) 장바구니에 추가되었습니다!
장바구니에서 삭제되었습니다!
실행 취소

Nanoleaf 4D User Manual

Common Troubleshooting Issues

설명서 질문

“My colours while screen mirroring are not accurately working.”

This can be improved by going to Calibration on your app and ensuring that the camera is positioned well to see the screen properly, and that the corners of the Lightstrip are accurately calibrated. You can also try to use the presets provided or adjust your camera parameters to custom settings.


재보정할 때 다음의 팁과 사용 요령을 기억하세요.

  1. 보정 전에 커튼을 치거나 주면 조명을 끄세요
  2. 카메라가 상단에 설치된 경우, 전체 화면을 볼 수 있도록 낮은 각도로 기울이세요
  3. 화면이 프레임에 대비되고 모서리를 더 쉽게 찾을 수 있도록 보정 중에는 TV를 켜두세요
  4. 모든 보정점을 서로 조금 더 가까이, 화면 가장자리에서 더 멀리 옮겨서 오류 가능성을 줄이세요
4D 설정 팁 및 사용 요령에 대한 동영상 튜토리얼
설명서 질문

“I can’t pair my Nanoleaf 4D”

Try the Reset Options listed in the section below before attempting to pair again. Hold the Power + Colour Scene button on the 4D Controller for 10s while it is still powered on. When done correctly, the Lightstrip will flash white and the controller LED will go off from being solid white. After this, attempt pairing again.

설명서 질문

“I’ve enabled Sync+ but my other Nanoleaf devices are not screen mirroring”

Make sure that the Nanoleaf devices you’ve added to Sync+ meet the system requirements.

Nanoleaf Lines and Shapes must be on Firmware 9.2.0+. Support for Essentials will come with a future firmware upgrade, and will also need to be on Thread to work with Sync+

If you’re trying to enable Sync+ on the OG Rhythm Light Panels, Firmware 5.3 is required (subject to change).

설명서 질문

“My app crashed during calibration”

Go to device settings and click on calibration to go through the steps again on the app.

설명서 질문

“My 4D controller is not responding to button presses”

Power cycle by unplugging it from power and then plugging it back in before you power it back on to test it again.

If it still does not respond to button presses (e.g. button LED does not blink when press a specific button or Lightstrip does not respond), contact Customer Support for a replacement.

contact support
설명서 질문

“I cut my Lightstrip too short”

Once cut, the strip can not be connected back together, Please reach out to Customer Support to get a replacement.

contact support
설명서 질문

“Reset Options”

If you are still experiencing issues with your Nanoleaf 4D, try these steps:

껐다 켜기

Power cycle your Nanoleaf 4D devices by unplugging them from power and then plugging them back in.

Wi-Fi

Try toggling your Wi-Fi off and back on, restarting the app you’re using to control your lights, or restarting your device.

스위치 확인하기

멀티탭과 같은 물리적 스위치로 조명을 끄지 않도록 하세요. 작동이 정지되어 반응하지 않게 됩니다.

초기화

Reset the device by pressing the Power and Colour Scene button on the Controller together for at least 10s, while it is still powered on.

이 단계들을 모두 실행하고도 문제가 계속되는 경우 당사 지원팀으로 연락하여 추가 지원을 받으시기 바랍니다.

contact support
Hello, Traveller! Hallo Reisender! Bonjour voyageur ! Halo, Wisatawan! Ciao, Viaggiatore! ようこそ、旅行者の皆様。 안녕하세요, 여행자 여러분들! สวัสดีนักเดินทาง! Xin chào, khách du lịch! 您好,喜愛旅行的各位!

We think there might be a better match for your location and language :) You can set these below for local prices and the fastest delivery. Wir glauben, dass es für Ihren Standort und Ihre Sprache eine bessere Übereinstimmung geben könnte :) Diese können diese unten einstellen, um lokale Preise und die schnellste Lieferung zu erhalten. Nous pensons qu’il pourrait y avoir de meilleurs résultats correspondant à votre emplacement et à votre langue :) Vous pouvez les préciser ci-dessous pour avoir une idée sur les prix locaux et les meilleurs délais de livraison. Kami pikir mungkin ada kecocokan yang lebih baik untuk lokasi dan bahasa Anda :) Anda dapat mengaturnya di bawah ini untuk harga lokal dan pengiriman tercepat. Potrebbe esserci una corrispondenza migliore per la località e la lingua da te scelta :) Impostale qui sotto per i prezzi a livello locale e una consegna più rapida. お客様の地域や言語によりピッタリのウェブページをお選びください :)以下から、現地の価格や最短の配信をご設定いただけます。 귀하의 위치와 언어에 더 적합한 매치가 있으리라 생각합니다. 지역 금액 및 가장 빠른 배송을 위해 귀하는 위치와 언어를 아래에서 설정할 수 있습니다. เราพบว่ามีตัวเลือกที่ดีกว่าสำหรับที่อยู่และภาษาของคุณ คุณสามารถตั้งค่าข้อมูลเหล่านี้ด้านล่างสำหรับราคาท้องถิ่นและเวลาจัดส่งที่เร็วที่สุด Chúng tôi nghĩ rằng có thể có sự phù hợp tốt hơn cho vị trí và ngôn ngữ của bạn :) Bạn có thể đặt những điều này bên dưới để có giá địa phương và giao hàng nhanh nhất. 使用自己的位置和語言肯定更順手吧:)您可以在下方設定這些選項,並取得當地價格與最快的交付。

끄기
할인 코드 은(는) 결제 시 적용*됩니다.
*모든 대상 제품에 해당
동영상 링크를 추가하세요